Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
许多等的旅客坐在候车室里。
Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
许多等的旅客坐在候车室里。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温暖的手,等着零下度冰冷的心。
Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».
自1月安理会上次开会以来,我们始终处于保持不动的状态。
Seize détenus sont en attente de procès.
十六名被羁押人正在候审。
Vingt-quatre détenus au total sont en attente de jugement.
总计,有24名在押犯正等接受审判。
Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.
三个案件中的九名被告正在等审判。
Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.
这要求仍有制裁委员会考虑。
Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.
两名正在等判决的被告也被临时释放。
Dans les autres affaires, les procès sont en cours ou en attente.
至于其余的案件,正在进行审判或将订审判日期。
Le Comité consultatif compte que les demandes en attente seront réglées rapidement.
咨询委员会期这些索偿要求迅速得到解决。
Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.
政府还表示愿意处理申请居留的积压案件。
Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.
命名册将些民警专家。
Les 200 ambulances qui étaient précédemment mises en attente ont été débloquées.
先前搁置的200辆救护车已经放行。
Le tableau ci-dessous présente les annonces de contribution en attente de paiement.
下表显示的是已经认捐但尚缴交的捐款。
Ceci explique que plusieurs mesures de suivi soient encore en attente.
因此,几个后续行动还在进行中。
Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.
在信德省登记的980宗案件中,有609宗决,有231宗案件已受理。
Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.
但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。
Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.
其余6名被羁押候审人的案件的审理工作已准备就绪。
Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.
这是项尚处理的优先事项。
Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.
也可授权在作出决定前的段时间内进行电信监测,期限可超过个月。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。